Jón Thoroddsen - Barmahlíð
Hlíðin mín fríða
hjalla meður græna
og blágresið blíða
og berjalautu væna,
á þér ástaraugu
ungur réð ég festa,
blómmóðir bezta!
Sá ég sól roða
síð um þína hjalla
og birtu boða
brúnum snemma fjalla.
Skuggi skauzt úr lautu,
skreið und gráa steina,
leitandi leyna.
Blómmóðir bezta,
beztu jarðargæða
gaf þér fjöld flesta
faðir mildur hæða.
Hver mun svo, er sér þig,
sálar þjáður dofa,
að gleymi guð lofa?
Hlíð, þér um haga
hlýr æ blási andi,
döggvi vordaga
dögg þig sífrjóvgandi!
Um þig aldrei næði,
af þér svo að kali,
vetur vindsvali! |
|
Chamaecyparis lawsoniana ‘Kelleriis’
Ættkvísl |
|
Chamaecyparis |
|
|
|
Nafn |
|
lawsoniana |
|
|
|
Höfundur |
|
(A. Murray) Parl. |
|
|
|
Ssp./var |
|
|
|
|
|
Höfundur undirteg. |
|
|
|
|
|
Yrki form |
|
‘Kelleriis’ |
|
|
|
Höf. |
|
(D. F. Poulsen 1944) |
|
|
|
Íslenskt nafn |
|
Fagursýprus |
|
|
|
Ætt |
|
Sýprisætt (Cupressaceae). |
|
|
|
Samheiti |
|
|
|
|
|
Lífsform |
|
Sígrænn runni - lítið tré. |
|
|
|
Kjörlendi |
|
Sól-hálfskuggi. |
|
|
|
Blómlitur |
|
KK blóm fagurrauð. |
|
|
|
Blómgunartími |
|
Snemma vors. |
|
|
|
Hæð |
|
|
|
|
|
Vaxtarhraði |
|
|
|
|
|
|
|
|
Vaxtarlag |
|
Keilulaga runni - lítið tré. |
|
|
|
Lýsing |
|
Keilulaga í vexti, lík 'Triomf van Boskoop' en barr sterk blárra. |
|
|
|
Heimkynni |
|
Yrki. |
|
|
|
Jarðvegur |
|
Frjór, fremur rakur. |
|
|
|
Sjúkdómar |
|
|
|
|
|
Harka |
|
6 |
|
|
|
Heimildir |
|
7 |
|
|
|
Fjölgun |
|
Græðlingar. |
|
|
|
Notkun/nytjar |
|
|
|
|
|
Reynsla |
|
Í Lystigarðinum er til ein planta sem sáð var til 1992, gróðursett í beð 2001, vetrarskýling 2001-2007. Kal lítið stöku ár eða ekkert. |
|
|
|
Yrki og undirteg. |
|
|
|
|
|
Útbreiðsla |
|
|
|
|
|
|
|